英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-20 22:11:42
上官缈缈
希夏 / 石榴石
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
新玩家!全【新汽】{车品}牌“游心”《发布》
壕!法国26人大名单总[身价]超14亿欧,锋线9人【总价】8亿欧
魏【凤和】案、李《尚福》案一审(宣判)
特斯《拉新》{车大}降价最高达50%加(拿大)网民发声:谢谢中国!
《大众》ID.3的保值率[怎么]样
创业板震荡上涨,{算力}硬件《继续》活跃,中际旭创股价破千,恒指、恒科[指双]双走高,快手大涨超6%
日《本今》日{开始}(演习)
乌军小兵“(暴打)”空《手道》冠军!连军官都不是,哪儿来的胆子?
{智能}电动[时代],谁“杀死”了汽车的利润?
天津一7岁男童掉进小区竖井重伤昏迷 多部门正全(力协)《调解》决
“你比我美多了!”赛琳娜老[公自]黑“比丑帖”安{慰好}友,网友:格局赢了
伊朗彻底闹掰?总统佩泽希齐扬疯狂了,当着《全国》骂[惨革]命卫队