英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-21 17:58:49
清水衙门
花曼楼 / 鬼药
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
看美加[墨世]界杯,央视《嫌贵》,特朗普也嫌贵
英国首相[被多]名内阁成员要求设(定辞)职时间表
医保个《人账》户资金在【定点】药店买{啥合}规?
移动充电机器【人来】了《老旧》小区也{可以}放心买电车
不忍了!【上汽】(奥迪)高管“炮轰”行业乱象:用特调车刷圈速
{爱尔}眼科:【已补】(缴税)款3.48亿元、滞纳金1.76亿元
京沪高铁调价,是【否意】味着买(票会)更贵?调价的{依据}是什么?
梅西气炸了!遭逆转后直接回{更衣}室,迈《阿密》百场造131球夺3冠
[日本]车企为何在中国走《向大》溃败?
AI漫评:扩围一刻{钟便}民生活圈,提质《民生》“幸福圈”
(若杨)【鸣回】归,赵继伟留队,再找3到4名顶级外援,辽篮能否重{塑辉}煌?
热点百花齐放A股普【涨重】返4100[点节]前红包要不要兑现?