英国王{给特}朗普《送了》口钟,双[关语]里的英式幽默
2026-05-19 07:13:25
烙色
冷小萌 / 安染染
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
男【生课】桌下偷拍女生半小时?{华南}理工回应
“偷渡【式窜】访”返台后,赖清德(跪日)本人!现场日本人高呼“赖桑”,安倍晋三遗孀也在场,岛内痛批:对外无耻无骨无格,对内无法无知无情!
4月新{势力}[销量]出炉:零跑超7《万台》登顶,理想小鹏小米等抢第二
大S女{儿玥}儿开通账号,母亲节发烟《花照》片,【网友】:是在缅怀大S吗?
参照张{稀哲},郑智至少被禁5场!连场6分(战黄)博文两连胜就尴[尬了]
年度【狗血】烂剧!《收视》[跌停],央视被坑惨!
美【军称】在对伊《朗港》口封锁行动中已要求52艘船只掉头
中国向联合国发出警告:东京具有提取武(器级)《钚能》力,足以制造约5500枚核弹头,任由其右翼势力推动发展强力进攻性武器,将再次为祸国[际社]会
奥迪E7X正式[开启]预(售预)售价28.98万【元起】
(这个)法[国人],真让人刮【目相】看
特朗普要求(伊朗)暂停铀浓缩20年,称{其永}远不能拥有核武器
61岁张曼{玉在}【家挖】芋头,穿格子衬衫配运动裤,素颜的模样很松弛