英国王给[特朗]普送了口钟,双《关语》里的英式幽默
2026-05-22 02:55:26
月斜影清
少家周 / 岩波
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
2026体操[全锦]赛:张博恒单杠失手,全能遭遇挑战!{苏炜}德两项冲金
燃油(车市)场进一{步收}缩,4月【新能】源车零售渗透率首破60%,出口猛增111.8%
隐婚生子多年?港圈20年(最大)【迷案】{来了}。
[印军]“辛杜尔行动”战【果猛】涨:11个巴机场{被炸},13架飞机毁在地面
4月车市,{谁吃}【肉谁】(喝汤)?
斯塔默陷“下课”危机{工党}内部意(见撕)裂
黄玉郎自曝与黎姿分手原因,受高人【指点】放弃忘年恋,曾[在一]起三年
美对伊战事的真实成本可能接近500亿美元!美官员称“敌对行动已结束”,伊朗外交部:(无论)调解人[是谁],期待伊美谈判《迅速》达成结果并不现实
祸心[毕露]高市急推“紧急事态条款”打《的什》么算盘?
(美国)“自由计划”背后,是对伊{朗王}牌的[拆解]
视频丨日本民【众举】行集会 抗议高市{政权}扩军修宪
55岁戴军自曝为前任买[房只]署对方名,(分手)后房子白送,如今单身未婚:爱过不【后悔】