英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-20 23:51:51
miche
邹杨 / 陈小台
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
四大光伏组件龙头已悉数出售美{国工}《厂多》数或全部股权
孙颖莎、王楚钦【领衔】,伦敦世(乒赛)后斩获又一{重磅}荣誉!
《阿联》酋国防部称监测到4枚来自伊(朗的)巡航导弹
【走不】[出广]东的嘉顿面包,一{年狂}捞60亿
山东泰安一男子在减肥[训练]营内身亡 当地警方{已介}入调查 训练营:其刚入营还未开始训练
“(没人)觉得我带枪入住是威胁”白[宫晚]宴枪手路《径首》次曝光:房卡放行,隔间组枪直冲宴会厅
韩【国战】机(飞行)员空中拍照导致撞机,将[付巨]额赔偿金
俄乌有可能自行停战,前提是[美国]这个外{部势}力要走开
CBA新消息!赵(继伟)伤病好转,广东球票一票难求,孙铭徽{即将}复出
她,执掌中国最大连(锁餐)饮集团,[力争]突破3《万家》店
OPPO{母亲}节营销翻车,为什[么武]大必须《切割》?
湖南某医院职工【举报】院长儿子“吃空饷”涉百万奖金,(医院)纪委查实“重复拿钱”2万元并退款,否认“吃空饷”,举报人要求提级调查