英国王给《特朗》普送了口钟,双关语(里的)【英式】幽默
2026-05-21 19:34:16
红尘青叶
灵敬 / 焦述
4 月 28 日晚,白宫华灯初上。
美国总统特朗普设国宴款待到访的英国国王查尔斯三世一行。宾主尽欢之际,查尔斯向特朗普赠送一口钟(bell)。
这并非寻常礼器,而是一口承载着烽火岁月的铜钟。它取自英国海军退役潜艇 "HMS Trump"。这艘与特朗普 " 同名 " 的功勋潜艇于 1944 年披甲下水,曾在太平洋战争中立下战功。
这份礼品意在点明英美两国间牢不可破的军事同盟。查尔斯在致辞中深情地说道:
" 我非常荣幸将这份私人礼物赠送给你。这是曾悬挂在那英勇‘同名舰’指挥塔上的原装舰钟。愿它成为两国共同历史与灿烂未来的见证。"
随后,查尔斯话锋一转,抛出一句精彩的英文包袱:
"Should you ever need to get hold of us, just give us a ring!"
" 如果哪天需要联系我们,尽管‘鸣钟’(给我们打电话)!"
查尔斯此处妙用了英语的双关技巧:"give us a ring" 在英式口语里是 " 拨个电话(call someone)" 的稀松平常之语,但配合眼前这口钟,这句 " 记得给我们摇个铃 " 瞬间让全场忍俊不禁。这是典型的英式外交幽默。
不过,要是把这份礼物换到中国语境里,画风立刻就变了。" 送钟 " 与 " 送终 " 谐音,是社交礼仪里能避则避的大忌;而在英国,送 bell 则是海军传统、历史象征,甚至带着几分仪式感。
同一口钟,在不同文化里敲出的却是完全不同的回声。此事堪称文化差异的活教材。
猜你喜欢
《传陈》丽君将出演电影《千里(江山)图》,《镖人》后挑战新角色
特鲁姆普曾看好这位中国斯诺(克天)才{赢得}[世界]冠军,随后他便遭遇五年禁赛
韩团顶(流在)上海市中心开店,排队粉丝一[半都]【中年】了
章若楠最新写真大[片释]出,白色蕾丝纱裙配粉色梦幻(小屋)宛如《童话》公主
向{新而}行|【打通】[信息]“大动脉”
沙特【足球】离谱一幕!足协内斗:秘书长禁止主席插手国《家队》(随即)被炒
{曼联}1.25亿买安德森立场曝光!签大牌[或选]托纳利,其已决定留英超
朝鲜运动员时隔7年抵韩,女{足球}员穿裙子保持沉默,赛事一票《难求》
奥运冠军杨威一家挤在香港40多平(出租)屋:《夫妻》睡1米2小床,儿{子睡}沙发
女子190元买榴莲“仅退款”被拘,往返1600公里讨公《道的》河南商家最新发声:买家才20多岁,她父母想协商和解,我要求依法处理,(并公)开道歉
Kimi与DeepSeek[到底](谁更)【值钱】?
46岁《汤唯》官宣意外怀上二胎!胎儿性别已[确认],女儿9(岁老)公已56岁